-
1 вихід з переговорів
Українсько-англійський юридичний словник > вихід з переговорів
-
2 виходити з переговорів
Українсько-англійський юридичний словник > виходити з переговорів
-
3 іти
1) to go; ( пішки) to walkіти вздовж берега — to walk along the shore; to go along the coast
іти в ногу з кимсь — to keep pace with, to march in step; to keep step ( with)
іти вперед — to go forward (on)
іти в гості — to visit, to pay a visit, to go on a visit, to go to see
іти до мети — to advance towards the accomplishment of one's purpose; to go forward towards one's aim ( goal); to pursue an aim
іти з великими труднощами — to plod, to trudge ( along)
іти назад — to go back, to return
іти повільніше — to go slower, to slack one's speed, to slow down
іти в кільватері — to follow/sail in the wake (of)
іти під вітром спорт. — to scud
іти швидко — to trip, to skip along
ось він іде — he is coming, here he comes
3) ( відбуватися) to go on, to proceed, to be in progress4) (про воду, дим, пару) to come out, to come from, to proceed from5) ( про опади) to fallіде дощ — it is raining, it rains
іде сніг — it is snowing, it snows
6) (про виставу та ін.) to be on7) ( про час) to go by, to pass8) ( бути потрібним) to be required ( for); ( використовуватися) to be used (in)9) ( знаходити збут) to sell, to be soldіти в продаж — to go for sale, to be up for sale
10) ( про дискусію) to be ( about)мова йде про… — the question is…, the point is that…
11) (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to becomeіти на фізичний факультет — to enter ( to join) the physical department
12) ( про механізми) to go, to run, to work13) (про шахи, карти) to play, to lead, to move14) (пролягати, розлягатися) to go, to stretchдалі йдуть гори — farther on there stretches/extends a mountain-ridge
15)іти назустріч (у чомусь) — to respond to friendly advances, to meet halfway
іде поговір — it is rumoured; there is a rumour ( that); a rumour is abroad ( afloat)
іти заміж за кого-небудь — to marry smb.
іти проти кого-небудь — to oppose smb.
іти на ризик — to run risks, to take chances
іти на поступки — to compromise; to make concessions
іти врозріз (з ким-небудь/чим-небудь) — to run counter (to); to be/go against; to be contrary (to), to be in conflict ( with), to conflict ( with)
іти на все — to be ready to do anything, to go to all lengths
іти на компроміс — to compromise, to make a compromise, to meet half-way
іти на крайнощі — to take extreme/severe measures
іти на користь (кому-небудь) — to do smb. good
іти напролом — to force one's way; to stop at nothing; to push one's way through
-
4 по
I прийм.Ex:1) ( на поверхні) on; over; ( у межах чогось) through, about; ( уздовж) along; all along ( по всій поверхні)по всій довжині — along the ( whole) length, all along the length
по всьому контуру — over the entire circuit, throughout the circuit
по дорозі — on the way, in passing
2) ( за допомогою) by, overпо пошті — by post, by mail
по радіо (телефону) — over (by) the radio ( the telephone)
3) (на підставі, відповідно до чогось) by; ( згідно з) according to, in accordance withпо блату — on the quiet, illicitly, through good connections, by backstair(s) influence
по суті справи — at bottom of fact, as a matter of fact, in point of fact
висловлюватися по суті чогось — to speak on the subject; to speak to the point
по пільговій ціні — at a cut/reduced price
по порядку — one after another; in order, step by step
по пунктах — point by point, paragraph after paragraph, item after item
по черзі — in/by turn, one after another; taking turns, by turns
4) ( відправлятися за чимось) for5)по правді кажучи — to tell/say the truth, truth to tell/say
по секрету — in secret, in ( strict) confidence, secretly, confidentially, privately, as a great secret
II прийм.по совісті — honestly, in good conscience; in all honesty, frankly, truthfully, honestly, to be quite frank
(з давальним, знахідним відмінком у розділовому значенні)по два, по двоє — in twos
III прийм.по троє в ряд — in rows of three; three in a row
Ex:1) up to; to; tillпо коліна — to the knees, knee-deep
2)по цей бік чогось — on this side (of)
по праву (ліву) руку — at the right ( left) hand
IV прийм.по обидві сторони — on both sides; on either side
(з місцевим відмінком в значенні після) on, after -
5 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
6 виступати
= виступити1) ( виходити наперед) to come forward, to advance, to step forward2) ( вирушати) to set out, to depart, to set forth, to sally forthвиступати в похід військ. — to take the field
3) тк. недок. ( випинатися) to jut out, to project, to protrude4) ( прилюдно) to come out (as), to speak, to appear; ( про актора) to performвиступати на зборах — to address a meeting, to speak at a meeting
виступати у пресі — to write for the press, to publish smth.
виступати в ролі — to take the part (of); to appear in a role
виступати на сцені — to appear on the stage, to perform, to walk the boards, to act, to play
виступати з промовою — to speak, to make a speech, to take the floor
виступати по радіо — to broadcast, to go on the air; to give a broadcast talk, to give a talk on the radio; to play over the wireless/radio ( грати)
виступати за (когось) — to take up the cause of smb., to speak in support, to advocate
виступати за пропозицію — to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
виступати проти (когось, чогось) — to rise in opposition ( against), to oppose a proposal, to dispute; ( заперечувати) to deprecate
5) (проступати, з'являтися) to come out, to appear, to break out6) ( виходити за межі) to go beyond7) тк. недок. ( поважно) to strutвиступати як пава — to sweep, to sail, to walk majestically
-
7 проходити
I = пройтипрох`одити( вивчати) to learn, to study, to doII = пройтипрох`одитиto go; ( пішки) to walk; ( про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; ( про події) to pass off; ( минати - про строк) to expire; ( випробування) to go throughпроходити далі — to move on, to proceed
проходити повз — to pass by, to come by
проходити крізь — to pass through; ( проникати) to penetrate; ( просочуватися) to permeate, to percolate
проходити крізь стрій іст. — to run the gauntlet ( gantlope)
проходити церемоніальним маршем — to march past; амер. to march in review
дорога проходить через… — the road lies across ( through) …
чи можна тут пройти? — may we go pass here?
проходьте, будь ласка — pass on, please!
III = пройтице не пройде — that won't pass, it won't work
прох`одити( закінчитися) to pass; to be overIV = пройти; гірн.прох`одити( горизонтальну виробку) to drive; ( вертикальну виробку) to sink; ( штрек) to draw; тех.V проход`ити( протягом якогось часу) to walk, to spend the time in walking -
8 гуляти
1) ( прогулюватися) to walk, to take a walk, to go for a walk ( a stroll), to be out of doors, be in the fresh air2) ( бути вільним від роботи) to be free from work, not to be working; ( не діяти) to stand ( to be) idle3) ( розважатися) to make merry, to carouse, to have a good time ( spree)4) ( бути в любовних стосунках) to go ( with), to have a sexual relationship ( with), to lead a dissolute ( loose) life -
9 ходити
1) to go; (пішки тж.) to walk, to go on foot; to hikeходити, важко ступаючи — to tramp
2) ( відвідувати) to go (to), to attend; ( до когось) to visit, to go to seeходити на процедури — to take treatment, to go for treatment
3) ( про потяг) to runходити під вітрилами — to sail, to go under sail
4) ( про годинник) to go5) шах. to move6) карт. to lead, to playходити з козиря — to lead a trump, to play trumps
7) ( про гроші) to pass; to circulate, to go8) -
10 доходити
= дійти1) ( досягати якогось місця) to reach, to go, to walk (up, to), to walk as far as, to come (at, to)2) ( досягати якоїсь межі) to reach, to come up (to), to run (to); to amount (to); to be reduced (to)доходити бійки — to end in a fight, to fall to loggerheads, to get to loggerheads, to go to loggerheads
доходити до краю — to run to an extreme; to be reduced to extremity
доходити до суті — to come to the point, to touch the ground
3) ( дозрівати) to ripen4) ( додумуватися до чогось) to reach, to arrive (at)дійти висновку — to arrive at ( to come to) a conclusion
5) ( втрачати сили) to grow weak, to lose one's strength; to collapse, to come to an end -
11 крок
чкроки мн. — ( звуки ходи) footsteps
прискорити крок — to mend (to quicken, to accelerate) one's pace
тихим кроком військ. — slow time
швидким кроком військ. — quick time
йти великими кроками — to walk with long ( vigorous) strides
звук кроків — footsteps, tread
2) спец. ( відстань) spacing; pitchкрок гвинта — lead, lead of screw, propeller pitch, twist
крок доріжок комп. — track pitch
3)за два кроки — а step ( or two) from here
-
12 до
I прийм.1) ( перед) beforeдо нашої ери — before our era, before Christ (abbr. BC)
2) ( часова межа дії) till, until, up to, to; ( при позначенні граничного терміну) byдо завтра — till tomorrow; see you tomorrow
до цих пір — till now, up to now, hitherto
3) ( напрямок дії) to, towardsзвертатися до кого-небудь — to address smb.
наблизитися до кого-небудь — to approach smb.
4) ( межа поширення дії) to, up to; as far asдо деякої міри — in a measure, to some extent
до кінця — to the end; completely, totally, fully
до нескінченності — endlessly, for ever and ever, ad infinitum
5) ( кількісна межа) as much as; ( менше) under; ( не більше) up to6) ( приблизно) about, approximately7) ( ступінь вияву дії або стану) to, up to, to the point ofдо межі — utterly, exceedingly, to the highest degree
до такої міри (до того), що… — to such an extent that…, to the point where…
8) (при позначенні мети, призначення) for; to9) (при позначенні об'єкта, стосовно якого виявляється якесь почуття) to, towards; forдовіра до кого-небудь — trust in smb.
любов до батьківщини — love for/of one's country
10)до запитання — poste restante, to be called for; general delivery
до того ж — besides, moreover, in addition, what is more
до бою! — action!; bear for action!
до вашого відома — for your information, for your guidance
II с муз.до діла, до ладу — in place, appropriate(ly), to the point
( нота) do -
13 переходити
= перейти1) ( переміщатися з одного місця в інше) to pass, to walk, to go; ( на іншу залізничну колію - про потяг) to shunt2) (на іншу сторону; через) to crossпереходити вбрід — to ford, to wade
3) ( міняти місце роботи) to change4) ( y наступний клас) to move up (to)5) ( починати) to start, to launchпереходити в наступ — to take/pass/ assume the offensive
6) ( перетворюватися) to turn ( into), to come (to); to develop ( into)7) (братися за інше, звертатися до іншого) to go over (to), to pass on (to); to switch over (to)8) ( ставати власністю іншого) to pass (to)переходити з рук у руки — to pass through many hands; to change hands many times
переходити у власність — to pass into the ownership, to carry over
переходити у казну — to forefault діал., to forfeit
9) ( приєднуватися до інших) to go over (to)10) ( про час)11) -
14 входити
= ввійти1) (ідучи, потрапляти кудись) to enter (in, into); to go (in, into), to come (in, into), to walk (in, into)входити в порт мор. — to sail ( to steam) into the port, to enter the harbour
2) ( уміщуватися) to go ( into)3) ( до організації) to be a member (of)4) ( бути складовою частиною) to form, to be a part (of)5) ( вникати в щось) to get ( into); to penetrate ( into)входити в чиєсь становище — to understand smb.'s position; to put oneself in smb.'s place
6)входити в азарт — to get/grow ( all) excited/heated, to get all worked-up, to get into a lather
входити в довіру до когось — ( to try) to win smb.'s confidence
входити в звичку — to become a habit, to grow into a habit, to get / become accustomed to smth.
входити в колію — to settle down, to return to normal, to get back into a routine
входити в побут — to become usual, to become the custom
входити в роль — to grow into a role, to ( begin to) feel one's feet
входити до складу (чого-небудь) — to form/be part (of), to belong (to)
-
15 переступати
= переступити1) (поріг, межу) to overstep, to step over; to cross2) ( порушувати) to transgress, to break3) ( переминатися)4) тк. недок. ( насилу рухатися) to take one step after another, to move slowly -
16 поперед
I присл.at first, firstly, in the first place, in the first instance; at the startII прийм.before; in front of, ahead ofіти поперед когось — to walk before smb.
-
17 сідати
= сісти1) to sit down, to take a seat; ( з лежачого положення) to sit upсідайте — be seated, take a seat, sit down
2) (приступати до заняття, що виконується сидячи) to sit down (to)сідати до роботи — to set ( to fall) to work
3) ( на транспорт) to get on, to board, to take; ( в автомобіль) to get into; (на коня, верблюда) to mountсідати на корабель — to go (on) aboard, to embark
5) (про пил, порох) to settle6) (про сонце, місяць) to set, to sink7) ( підлягати ув'язненню) to be put awayсідати у в'язницю — to go to prison; амер. to jail
8) ( осідати - про будівлю) to settle, to sink9) ( втрачати силу - про батарейки) to discharge, to run down; to go flat10) ( про голос) to become hoarse11)сідати на мілину — to run aground; to get into trouble
сідати на дієту — to go on a diet, to begin to diet
сідати в калюжу — to get into a mess fix, to slip up
сідати верхи (на кого-небудь) — to walk all over smb., to boss/push smb. around, to order smb. about ( around)
-
18 відходити
= відійти1) (іти, залишати якесь місце) to move away ( off), to go off (away, back), to stand back; to withdraw, to recede; ( від) to step aside ( from), to walk away ( from); ( про потяг) to leave, to depart3) військ. to withdraw, to draw off, to fall back; ( відступати) to retreat4) (про сезон, ягоди тощо) to end, to come to an end5) ( заспокоюватися) to recover, to come to oneself, to regain oneself6) (відставати, відклеюватися) to come off7) ( умирати) to pass away, to breathe one's last; недок. тж. to be dying, to be going8) ( про води при пологах) to brake -
19 нога
ж1) ( вище ступні) leg; ( ступня) footноги мн. — feet; legs
дерев'яна нога — wooden leg, stump
на ногах — on one's feet ( legs)
наступити комусь на ногу — to tread ( to step) on smb.'s foot; to tread on smb.'s corns ( toes)
збити з ніг — to strike ( to knock) down
2) ( кінцівка тварини) leg3) ( опора) leg; brace, stand4)на широку ногу — in a grand style, in a big way
з голови до ніг — from head to foot; from top to toe
іти в ногу (прям. і перен.) — to keep step, to walk in step ( with); тж. to keep abreast ( with)
поставити на ноги — to set one on one's feet; ( виховати) to give smb. a start in life; to bring up; ( вилікувати) to cure
-
20 походити
I пох`одити1) ( брати початок) to come ( from); (від роду, від батьків) to be descended ( from), to descend ( from), to come (of), to issue ( from)це слово походить від… — this word is derived from…
2) ( виникати як наслідок) to be the result (of), to spring ( from), to rise ( from)II поход`ити1) ( деякий час) to walk a little ( for a while)2) (біля хворого, біля дітей) to nurse, to look ( after) for some time; (біля хворого тж.) to tend for some time
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Walk the Walk — Infobox Film name = Walk the Walk image size = caption = director = Jac Zacha producer = Jac Zacha Kroger Babb writer = Jac Zacha narrator = starring = Bernie Hamilton music = cinematography = Stu Stallsmith editing = distributor = Hallmark… … Wikipedia
Walk the Walk (disambiguation) — Walk the Walk may refer to: * Walk the Walk , an exploitation film presented by Kroger Babb * Walk the Walk , a song by California punk band face to face from their 1996 album face to face * Walk the Walk , a song by Poe from her 2000 album… … Wikipedia
The Walk — may refer to:* The Walk (Hanson album) * The Walk ( The X Files episode) * Atlantic City Outlets, The Walk, an outlet mall;Songs * The Walk (Eurythmics song) * The Walk (The Cure song) * The Walk (Imogen Heap song) * The Walk (The Time song) *… … Wikipedia
The Walk (Eurythmics song) — Infobox Single Name = The Walk Artist = Eurythmics from Album = Sweet Dreams (Are Made Of This) Released = June 1982 Format = 7 , 12 Recorded = 1982 Genre = New Wave, Electronica, Synth Pop Length = Label = RCA Producer = David A. Stewart Adam… … Wikipedia
The Walk (The Time song) — Infobox Single Name = The Walk Caption = U.S. 12 single cover Artist = The Time featuring Vanity 6 from Album = What Time Is It? B side = OnedayI mgonnabesomebody (U.S. 7 single) 777 9311 (Japan 7 single) I Don t Wanna Leave You (12 single)… … Wikipedia
The Walk Ons — Infobox musical artist Name = The Walk Ons Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = New York City, USA Genre = Indie rock, Post punk, Alternative rock Years active = 2003 ndash;present Label = Associated acts … Wikipedia
The Walk (The Cure song) — Single infobox Name = The Walk Artist = The Cure Released = July 5, 1983 Format = 7 Recorded = Genre = Synth Pop New Wave Length = 3:33 Label = Fiction Records Producer = Steve Nye Chart position = * #12 (UK) * #34 (AUS) Reviews = Last single =… … Wikipedia
Atlantic City Outlets, The Walk — is a 100 store retail outlet mall in Atlantic City, New Jersey. It is the first and only outlet mall in South Jersey and Atlantic County. The mall opened in August 2003 with the opening of Nautica. The open air mall offers a gross leasable area… … Wikipedia
Cock of the walk — Cock Cock (k[o^]k), n. [AS. coc; of unknown origin, perh. in imitation of the cry of the cock. Cf. {Chicken}.] 1. The male of birds, particularly of gallinaceous or domestic fowls. [1913 Webster] 2. A vane in the shape of a cock; a weathercock.… … The Collaborative International Dictionary of English
Walk — (w[add]k), v. i. [imp. & p. p. {Walked}; p. pr. & vb. n. {Walking}.] [OE. walken, probably from AS. wealcan to roll, turn, revolve, akin to D. walken to felt hats, to work a hat, G. walken to full, OHG. walchan to beat, to full, Icel. v[=a]lka to … The Collaborative International Dictionary of English
Walk of the People - A Pilgrimage for Life — The Walk of the People A Pilgrimage for Life was a walking personal and political action organized by peace activists Dale James Outhouse and Pamela Blockey O Brien to bring attention to the perils of impending nuclear war between the United… … Wikipedia